Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) lengua común (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: lengua común


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt122 - : Para las empresas, las incidencias del multilingüismo difieren según si uno se ubica en un contexto regional o nacional. A nivel nacional, el conocimiento de una lengua común que responda a todas las necesidades de comunicación de un sistema es un elemento potente de integración económica y social . Por lo tanto, una lengua común tiene como efecto reducir los costos de la producción y las operaciones en una economía y, por consiguiente, reducir los precios de intercambio, lo que aumenta la competencia. Al contrario, en el marco de la regionalización de la producción y la liberalización del comercio, una política de pluralidad lingüística convierte a los países que la establecen más acogedores para socios comerciales potenciales. En este sentido, el multilingüismo constituye un recurso. La pluralidad lingüística de un país aumenta su potencial en cuanto a las exportaciones, aumenta el valor de la producción nacional y mejora la situación del empleo.

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt301 - : o el lenguaje literario haciéndolo llevar al fracaso; la lengua común se encripta en virtud de una narrativa que se nutre, que encontrará en tal pérdida la fuerza suficiente para instalarse no en una nueva afirmación triunfante del símbolo, sino en "la entrada en una nueva posibilidad de escritura: escritura postsimbólica, escritura de duelo, traducción de epitafios" (Moreiras 1999 ). Esta opción del narrador de presentar la realidad (la suya, la de su familia, la de su país) en gran parte de la novela, haciendo uso de estas modalidades del lenguaje (y que él justifica con su "mala memoria") puede entenderse también como un acto de resistencia a toda formación totalizante. La renuncia a toda utopía y a toda metafísica. Desde esta perspectiva, el mundo aparece como objeto perdido. Objeto perdido que puede conmemorarse y en esa conmemoración se articula la resistencia y la instancia crítica del narrador, de acceso a un conocimiento de la existencia siempre incompleto, siempre singular y,

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt443 - : El periodista ha de satisfacer las expectativas del lector que demanda una información objetiva, veraz y transparente. Se trata de un lenguaje permeable y abierto a cualquier registro o código -literario, administrativo o coloquial-, aunque la lengua común es la base de la prensa escrita . No obstante, los titulares del discurso periodístico se caracterizan por la brevedad lingüística y el empleo de recursos retóricos, como:

4
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt290 - : respectivamente– de conocimientos acerca de la lengua común en relación con otros, es decir, socialmente . Siguiendo esta lógica, ^[62]Canale y Swain (1980) y ^[63]Savignon (1972) estudian y proponen procesos de enseñanza-aprendizaje de inglés como segunda lengua en contextos de aula. Así, ^[64]Savignon (1972) describe la competencia comunicativa como la habilidad de utilizar la competencia lingüística –conocimiento acerca de la lengua– en un intercambio efectivo y dinámico entre dos o más participantes nativos y/o no nativos, que garantice la comprensión mutua. Por su parte, ^[65]Canale y Swain (1980) toman el constructo de ^[66]Savignon (1972) y lo dividen en cuatro subcompetencias: lingüística, sociocultural, discursiva y estratégica. La competencia comunicativa de los hablantes de lengua extranjera se aborda hasta hoy con base, al menos, en estas cuatro subcompetencias.

5
paper CO_Íkalatxt2 - : [...] los límites entre el lenguaje especializado y la lengua común son fluidos tanto desde el punto de vista individual, social y geográficos, como desde el general: esto significa que entre los tres círculos se produce un constate proceso de compensación en ambas direcciones puesto que los tres círculos pueden coincidir en un mismo individuo (1952: 90, citado en Arntz y Picht, 1995: 30 ).

6
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt55 - : de referencia y de corrección y, en definitiva, como prototipos lingüísticos que conviven con el tradicionalmente prescrito ^[58](Amorós Negre, 2013, p. 304). “Las comunidades de habla de uno de los centros de una lengua pluricéntrica son conscientes de tener una lengua común como el español, pero reconocen, por un lado, una serie de formas lingüísticas características y diferenciadoras del grupo, tienen una apreciación positiva de esas formas y no las ven inferiores a otras variantes ni a la variante normativa” ^[59](Bierbach, 2000, p . 149, apud^[60]Morgenthaler García, 2008, p. 184).

7
paper PE_Lexistxt121 - : En primer lugar, la idea de que las jergas delictuales no son más que extensiones “parasitarias” de la lengua común y que se distancian de la misma fundamentalmente por los modos de representación particulares de la siquis criminal, está presente claramente en el párrafo que abre la introducción de Coa:

8
paper UY_ALFALtxt24 - : uaje de especialidad y pueden referirse al tema, al tipo de interlocutor, la situación comunicativa, la intención del hablante, el medio en el que tiene lugar el intercambio comunicativo, etc. Por lo tanto, la situación en la que se dan los lenguajes de especialidad puede considerarse como marcada. Siguiendo a [38]Gómez de Enterría (1998), podríamos decir que las lenguas de especialidad surgen dentro de la lengua común pero tienen como diferencia específica su objetivo último: cubrir las necesidades específicas de comunicación formal y funcional que se plantean en los diversos ámbitos técnicos y científicos .

9
paper UY_ALFALtxt171 - : Sus defensores denuncian que la lengua común es una lengua basada en la represión masiva de la diferencia y que su inteligibilidad depende de que todos acepten como natural y universal definiciones que, de manera encubierta, representan el punto de vista de hombres blancos de las clases sociales más privilegiadas . Así, sostiene la autora, la higiene verbal está destinada a romper la complacencia con que los grupos dominantes miran sus propios usos de la lengua como los únicos legítimos. ^[32]Calero (2002), por su parte, expresa una visión crítica respecto a la posible eficacia de las propuestas de lenguaje no sexista, pero a la vez reconoce que la lengua no ha logrado acompasarse a los cambios sociales protagonizados por las mujeres en las últimas décadas.

10
paper corpusLogostxt18 - : 2. Frase atrubuida, al menos en su inspiración, al político y artista torinés Massimo D’Azeglio (1798-1866). Para lo lingüístico, esto implicó que recién desde mediados del siglo XX, se puede decir que los italianos tienen una primera lengua común: la variedad lingüística de la Toscana, que adquirió prestigio en la península a lo largo de varios siglos gracias al éxito de su literatura entre las élites letradas de varias regiones .

11
paper corpusRLAtxt160 - : ^[41]1 Para Dittmar (1997: 175), una lengua es una suma de variedades (en el sentido de distintos sistemas de uso lingüístico) cuyas características se hallan fijadas en un espacio pluridimensional, como, por ejemplo, una interfaz de coordenadas histórica, geográfica, social y situacional. La descripción de un espacio variacional, por ende, está determinada esencialmente por la observación del comportamiento y patrones lingüísticos de los hablantes. También se ha hablado de arquitectura de la lengua; así, según Coseriu (1988), la lengua común se caracteriza por ser una estructura marcada por el entrelazamiento de las diferentes variedades que la conforman, esto es, sería una estructura arquitectónica de variedades .

12
paper corpusRLAtxt43 - : u dispersión hacia áreas urbanas, a veces rurales, exclusivamente castellano-hablantes. La expansión de los espacios sociales y el consiguiente aumento de la interacción se han profundizado las últimas décadas (Gundermann y González, 2008; Gundermann, González y De Ruyt, 2008). Con todo ello se intensifican y abren nuevas necesidades de comunicación que presuponen el uso expedito de una lengua común (el castellano), la alfabetización y escolarización (en castellano), el consumo de medios de comunicación de masas (radio, televisión, más recientemente internet) cuya lengua es el castellano, el aprendizaje en el manejo de medios de comunicación personal (telefonía convencional, telefonía celular, internet ), etc.^[47]19.

13
paper corpusSignostxt235 - : “Legándoles con el idioma el espíritu español que lo vivifica, no es concebible que pueda existir un hijo de la patria de Cervantes que no ansíe esa unidad de lengua que lleva su espíritu no solo al través del espacio sino al través del tiempo. Hoy España no intenta imponer leyes de vencedor, aunque vencedora ha sido en el tiempo y en el espacio; pero reclama con razón el derecho y cumple con solicitud el deber de madre al estimular a sus hijos de aquende y allende el Atlántico a no dilapidar la preciada y costosa herencia de la lengua común, que hace comunes las glorias, común el caudal literario de los siglos de esplendor, común y por consiguiente mucho más poderoso, el esfuerzo en la conquista de un gran porvenir, y da a nuestro verbo alas para atravesar el espacio y el tiempo, luz suficiente a nuestras ideas encarnadas para brillar como las constelaciones cenitales sobre los dos hemisferios . América, noblemente representada en este hermoso Congreso Literario, se ha adherido sin

14
paper corpusSignostxt235 - : La unidad de la lengua y, con ello, la comunidad constituida por ella expanden no solo el postulado positivista -la lengua, un organismo vivo- sino también un nacionalismo voluntarista -la voluntad de América por conservarla- y genealógico que delimita cómo la lengua común provee una identidad colectiva y aúna un vasto territorio:

15
paper corpusSignostxt235 - : “Todo eso puede y debe incorporarse al caudal de la lengua común, sin más mínimo menoscabo de su unidad, antes dándole, dentro de ésta, una pintoresca variedad, como pueden y deben incorporarse a ella y en el hecho se incorporan, tanto en América como en España, los términos y locuciones de otras lenguas cultas que interpretan nuevas ideas, nuevas necesidades, objetos nuevos […] Sentado que el desarrollo progresivo es la vida de las lenguas, mal puede, pues, suponerse que de esa asimilación constante que constituye precisamente la vida, ha de resultar la muerte de un idioma, es decir, la pérdida de su unidad, de su carácter, o más propiamente dicho y para expresarlo en término más comprensivo, de su gramática, de su sintaxis” (Zorrilla de San Martín, en CLH, 1992: 285 ).

16
paper corpusSignostxt235 - : oncurren principalmente a la conservación de la lengua común castellana”, se destacan:

Evaluando al candidato lengua común:


1) lingüística: 6 (*)
2) lenguaje: 5 (*)
4) comunicación: 5 (*)
5) unidad: 4
6) necesidades: 4
9) intercambio: 3
11) sociales: 3
13) competencia: 3 (*)
14) comunicativa: 3 (*)
16) consiguiente: 3
17) literario: 3 (*)
18) castellano: 3 (*)
20) savignon: 3

lengua común
Lengua: spa
Frec: 77
Docs: 47
Nombre propio: / 77 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 7.908 = (7 + (1+5.61470984411521) / (1+6.28540221886225)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)